首页>热点 > 正文

“疫”路有你|“洋山芋”的故事

2022-04-20 20:25:43来源:新民晚报

我今天要说的是一个漂洋过海来我们小区的真“洋山芋”的故事。

“洋山芋”,是再普通不过的食品,可是疫情期间,它成了一种弥足珍贵的食物,也化身为一条联系素未谋面邻居的纽带……我今天要说的是一个漂洋过海来我们小区的真“洋山芋”的故事。

疫情期间,我们小区被封了,女儿参加了我们小区对外购物的“群聊”。一日,她跟我说,妈妈,有件事情,真的很有趣。我问:“什么事?”她说:“妈妈,我把我们群里对话的聊天记录发给您,您慢慢看。”

我看着忍俊不禁,随手记录下来,供读者阅读,感受一下春天里,我们大上海这所城市满满的暖意、诚意和爱意……

聊天群里的消息,从一个头像西装革履一头金发的小伙儿开始。

小伙儿群里发问:“我想点猪肉和土豆,怎么办?”配送员秒回:“都会配……”“我是外国人,而且不会说中文,我想点猪肉和土豆、西红柿。我该怎么做?”“中文倒打得挺溜嘛。”群里有人调侃道。

这时,那个金发头像的小伙儿扔进一张照片,截图是用翻译软件翻译的过程。群里眼尖的发现他打的原文是俄语,出来补充说明:“他是俄国人。”不一会儿,群里又有人发话:“是的,群主帮他一下,他确实是到居委会来求助的外国人。”配货员回答:“土豆现在没货。”有位热心人马上跟上:“我可以给你几个土豆。”

这位俄国朋友没有读懂,他继续向配送员发微信:“猪肉是两公斤,土豆三公斤……”“你们有牛油?”外国友人接着订货。“只有黄油。”热心的朋友不少,有人接话:“就是黄油!”这时候另外一位好心者:“少量的土豆可以送你几个。”在这特殊的时刻,土豆成了我们稀缺食物,所以能够助一臂之力的,都应该值得称道。

一个头像是娃娃的朋友这时跳出来主动把英语翻译成汉语,对要送土豆的热心居民道:“他说如果他需要的话,明天再问你要。”群里安静了两秒,然后一行字亮起,“我在你楼下了,给你土豆。”嚯嚯,这位热心的邻居真的雷厉风行。

看到这里,我不禁觉得我们这个小区的居民实在太可爱了!

这位友人很有礼貌:“谢谢你的帮助,我明天来找你。”他的意思,只要能够买到,尽量不麻烦邻居了。送土豆的朋友不淡定了:“请翻译一下,我在他家门口了。”“OK”,这位友人如梦初醒……“土豆我给了外国友人啦!”送者挺开心的。(董月光)


疫情告急,上海很难,但上海人正互相支援,互相温暖,欢迎讲述你身边的抗疫故事,稿件、照片以及短视频请寄:hongse@xmwb.com.cn;或微信留言提供线索。

标签: 大上海这 翻译软件 读者阅读

责任编辑:

免责声明

头条新闻

精彩新闻

精彩要闻