首页 - 登陆 - 注册 - 搜索 - 论坛 - 广告 - 邮件
用户名: 密码: 记住我
www.shbiz.com.cn
商务口译证书 世界知名猎头公司瞄上你
上海商报 http://www.shbiz.com.cn
2005-05-16 来源:见习记者 刘立立 加入收藏 打印此页

文/本报见习记者 刘立立

    上海市2010年世博会现在存在40万志愿者的缺口,其中80%都是外语口译人才,如果按照国际上流行的口译类型划分,其中商务口译人才占据了很大一部分。
    从上海市口译界最近传出的消息称,如果能达到商务口译3分钟交替传译的水平,具有商务英语知识,又具备商务实战经验,对于这样的人才,不少世界知名猎头公司表示非常关注。
    记者还了解到,商务口译是目前唯一一张进入世博协调局人才数据库的口译类证书。

上海面临口译人才荒
    我国进入WTO后,每年都将有上万次经贸洽谈会、招商引资会和商品交易会,需要大量外语精、业务强、心理素质好、文化修养高的人才,尤其是外语口译人才;而像上海这样的国际经贸“重地”,2010年上海世博会、国际大型会展都将锁定上海,普通外语人才难以胜任,对会议口译和商务人才的需求就显得尤为迫切。由于商务活动、会议接待等口译工作要求口译人员具有坚实的英语和汉语基础,同时需要有接受过良好口译技能培训的口译技能,还需具备较强的口语表达能力和逻辑分析能力等。
    上海目前真正意义上的合格的会议口译人才可谓寥寥无几,能达到商务口译要求的人才大概不到200人,上海市乃至全国正经历着一场专业口译人才荒。

商务口译到底是什么?
    一般来说,根据职业标准和教育现状,口译分为三个层次:
    1、陪同口译(escort interpreting),是为一般性交谈、随行服务的,属于大学普通专业层次的教育,现在不少学校外语或非外语专业开设的口译课,也就是这种层次的教育。
    2、商务口译(business interpreting),学术界或谓企业内口译(in-house interpreting),是为常规商务会谈服务的专门职业,属于大学翻译专业本科层次的专业教育;
    3、会议口译(conference interpreting),这是为大型国际会议服务的专门职业,处于各种口译的顶端,属于大学研究生院层次的专业教育;更高级别的还有法庭口译、电视口译等等。
    陪同口译需要达到的标准就是1分钟的交替传译,商务口译为3分钟,也就是人类记忆的一个极限,而会议口译就需要经过更加严格的专业培训,达到7到10分钟。
    《商务口译(英、汉互译)》项目是为选拔在企事业单位内部,以会谈、业务谈判、商贸和技术交流等工作为主的,从事口译的从业人员而服务的。其中的商务并非仅仅指商贸,还包括金融投资、环境保护、城市发展、人力资源、新技术应用等。同时也会涉及文化、艺术、教育、管理等诸多领域的国际交流。

口译考试与专业认证
    社会上原有的几种口译考试,大多离专业口译相差太远,有的甚至连陪同口译的层次都达不到。事实上,所谓“中高级”之类的说法是不科学的,国际上并不认可这种说法,口译要么就达到了某种专业标准,要么就没有达到。
    据参与以上几种口译考试的专家论证,设在上外的上海市会议和商务口译考核办公室的“商务口译”专业技术水平认证Business Interpretation Accreditation Test,与国内其它翻译考试项目相比,起点、规格、水平最高,项目、程序最科学、严密,技术含量也高,该考试通过者相当于达到上外高级翻译学院的基本入学要求。
    目前我国的“会议口译”、“商务口译”和“陪同口译”的培训和认证分别设在国家同传基地上外高级翻译学院以及上海市会议和商务口译考核办公室、上海市通用外语水平等级考试办公室。
    《上海市商务口译(英汉互译)专业技术水平认证考试》是面向上海及整个“长江三角洲”地区的紧缺人才培训重点项目。是为国家机关、企事业单位、涉外单位、外资企业等培养和输送能胜任各类商务活动的高水准商务口译人才。与其他翻译考试项目相比,《上海市商务口译(英汉互译)专业技术水平认证考试》起点、规格、水平最高,项目、程序最科学、严密,技术含量也高,该考试通过者相当于达到上外高级翻译学院的基本入学要求。
    通过商务英语语言水平和商务英语口译两部分测试的人员,可以获得三张证书:
    1、上海市职业能力考试院颁发的商务口译考试合格证
    2、上海市紧缺人才岗位资格证书
    3、上海市会议和商务口译考核办公室颁发与上海外国语大学联合颁发的商务口译考试合格证书。
    培训对象:通过专业英语四级、大学英语六级或六级以上考试者,具有一定商务知识均可报名参加商务口译培训。凡欲参加商务口译考试的人员,必须先参加培训,方能参加考试。
    测试内容:《商务口译》设置“商务英语语言水平测试”和“商务英语口译测试”两部分内容,包括英语听说(包括听力和口语)、英语阅读与写作、英汉双向笔译、英汉双向口译四门课程,总量约为204课时。
    和中高级口译不同的是,商务口译语言水平测试和商务英语口译测试这两大部分考试内容都在同一天内完成,分别都是300分的总分。如果第一部分及格(达到180分以上)而第二部分的商务英语口译测试没有及格,可以在两年内继续参加考试,每年五月和十一月各有一次。
    但是考试合格并且拿到证书后,证书每三年还要审核一次。

在校生跟风中高级口译 白领看好商务口译
    去年11月,上海市首先挑选了近百人参加商务口译的培训和考试,最后30人拿到了合格证书,在校生和白领的比例各半。但是实际上,今年4月,上海世博翻译进修学院的商务口译班第一次面向社会招生时,报名的在校生只有两成左右。
    “大家都去学习中高级口译,我当然也不能例外。”这种心态在在校大学生当中相当普遍。但是不少白领对商务口译非常热衷,就算不选择口译作为自己的职业,但是对于应用广泛的商业领域,商务口译能力就是自己一个有力的增值筹码。
    据了解,作为专业口译的会议口译人才的薪酬待遇是一天一万元,上/下午两个半场,按照专家的说法,虽然商务口译是一种准专业口译,薪酬待遇没有明显的衡量标准,但是它拥有巨大需求量和可见的市场前景,对于有较高英语基础的在校生和商务人士而言,含金量非常高。
   

商报头条
上海推5条新政严管商品房预售
平安银行成深发展子公司
中小板综指昨创下历史新高
用你的钱给“他”买单
世博助东航交亮丽半年报
京粤鲁苏试点出口收入存放境外
A股三巨头今同时公布重磅中报
竞买人违约不报价 崇明地块流标
B股全线井喷B上证5%指大涨
国美下月将召开特别股东大会
京沪快线不快 延误成常态
政府融资平台清理细则发布
经适房商贷首付门槛难倒购房户
经济学界“奥林匹克”昨在沪开幕
中国二季度GDP超过日本
大华悦豪斯跌价两成促成畅销

首页 商报介绍 数据中心 上海工商大黄页 联系我们

Copyright @ 2000-2009  All Rights Reserved. www.shbiz.com.cn 制作单位:第一理财
本网站登载的所有新闻、信息和专题专栏资料,其版权属上海商报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。
电子邮件:shbiz@shbiz.com.cn  联系电话:021-64335250 沪ICP备043025